PDF) Tradução no Vazio. A variação linguística nas traduções portuguesas de Pygmalion, de Bernard Shaw, e My Fair Lady de Alan Jay Lerner [Translating into a Void. The challenging translation of linguistic
Descrição
The use of linguistic varieties in fictional dialogue helps to inform the reader about which character is speaking and under which circumstances. It becomes a textual resource that helps the reader to define the sociocultural outline of the
PDF) Translating Place: Linguistic Variation in Translation
PDF) Ya care how me speaks, do ya? The translation of linguistic
PDF) Entre Periferias: Contributo para a história externa da
PDF) Translating Orality, Re-creating Otherness
PDF) A perturbação de Thomas Bernhard em português: duas traduções
PDF) Leitores, tradutores e intérpretes. Sobre três traduções
Artigoemrevista Anglosaxonicajanus PDF, PDF, Translations
PDF) A TRADUÇÃO DA LOGOPEIA: POUND, HAROLDO E OVÍDIO - THE
Orality and Translation - Contents PDF, PDF, Cicero
PDF) Do arcaísmo em tradução literária: as baladas de François
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)