Perdido na tradução: plano inclusivo da Nova Zelândia para sinais de trânsito bilíngues tomou um rumo inesperado
Descrição
Governo neozelandês quer implementar sinalização no idioma maori e inglês, mas gesto inclusivo à comunidade indígena, que representa um quinto da população do país, foi criticado pela oposição e gerou debate divisivo às vésperas das eleições gerais
PDF) Memórias, violências e investigação colaborativa com povos indígenas. Contribuições teóricas, metodológicas, éticas e políticas ao fazer etnográfico
PDF) Deficiência e acessibilidade no 18º Congresso Mundial da International Union of Anthropological and Ethnological Sciences - IUAES
PDF) From academic heritage to Aboriginal priorities : anthropological responsibilities
Linguagem - Notícias e tudo sobre
PDF) Fernando Fontoura e Diogo da Luz kathekonta e pandemia
Perdido na tradução: plano inclusivo da Nova Zelândia para sinais de trânsito bilíngues tomou um rumo inesperado
Que falta faz uma viagem by EditoraPolifonia - Issuu
Que falta faz uma viagem by EditoraPolifonia - Issuu
PDF) Biodiversidade Musealizada: Formas que Comunicam
Chris Lau - Matérias e Conteúdos
Goldstein IlanaSeltzer D PDF
200 Maiores 2016 by Estagios IEL ES - Issuu
PDF) Dinâmicas de (investig)ação em contextos de promoção da língua portuguesa: a presença do CIDTFF na rede Camões, I.P
Revisa Mais Linguagens 2º ano - Manual do Professor by editoramvc - Issuu
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)