바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) – Y
Descrição
Y - 바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) Lyrics: A lembrança de te amar / É uma flor que cresce das lágrimas / Meu coração estava perdido, sem saber para onde ir / Até que encontrou o caminho para a nossa separação hoje / Você
![바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) – Y](https://i.ytimg.com/vi/gCBQy3cfXZ4/sddefault.jpg)
Y - 바람이라면 (If I were the wind) Lirik dan terjemahan[Han/Rom/Eng/Ina]
![바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) – Y](https://i.ytimg.com/vi/s0mVwTIrd-c/sddefault.jpg)
Younha - 바람이 분다 (The Wind Blows) by Lee So Ra Lyrics [Han, Rom
![바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) – Y](http://2.bp.blogspot.com/_o6D3jgTGbLk/S8hyJGW36kI/AAAAAAAABmk/tAgh4NssXgE/s1600/Osjan+-+Ossian.jpg)
ProgNotFrog: 2009
![바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) – Y](http://wcc2013.info/en/images/hallelujah/%40%40images/b20399ea-ae4f-44f5-972b-44f5005709fb.jpg)
Hallelujah! Resource for Prayer and Praise has been developed for use at the 10th Assembly of the World Council of Churches. Ind
![바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) – Y](http://1.bp.blogspot.com/_YbOaVFNxh3Q/Sy4DUj3KKoI/AAAAAAAAAoM/fK-4cUcOzts/s200/Beyond+-+album+cover.jpg)
ProgNotFrog: 2009
![바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) – Y](https://image.isu.pub/140807152229-05b4bf68290d7910c09c6b0e8e10176c/jpg/page_1_thumb_large.jpg)
Using korean a guide to contemporary usage by Toan Ly Hoa - Issuu
![바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) – Y](https://images.genius.com/247991fd0d2c6a85fbcd8d0e3deaba4e.300x300x1.jpg)
바람이 불면 (When The Wind Blows) [English Translation] – YOONA
![바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) – Y](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/albuns/f/d/4/a/604211509457861.jpg)
IF I HAD A HEART (TRADUÇÃO) - Fever Ray
![바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) – Y](https://i.ytimg.com/vi/JyhqikAQXk4/maxresdefault.jpg)
Y (Golden Child) - If I were the wind (바람이라면) Lyrics » Color Coded Lyrics
![바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) – Y](http://3.bp.blogspot.com/_o6D3jgTGbLk/S8hxS2CFbJI/AAAAAAAABmU/Rh4F2TeghA0/s1600/Brinnande.jpg)
ProgNotFrog: 2009
![바람이라면 (If I were the wind) (Tradução em Português) – Y](https://i.ytimg.com/vi/CpOSccg6Sn4/sddefault.jpg)
Breath Of Wind (风息) - Hu Yanbin (胡彦斌) & Ye Xuanqing (叶炫清)《Who Rules The World OST》《且试天下》Lyrics
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)